ダージリン・マカイバリ紅茶農園から届く、紅茶のメールマガジン「マカイバリ紅茶通信」

紅茶の中の紅茶、マカイバリ紅茶
マカイバリ茶園アジア・日本総代理店
マカイバリジャパン
紅茶 マカイバリ紅茶の世界マカイバリ紅茶物語ダージリン国際協力紅茶:マカイバリ紅茶マカイバリ紅茶通販紅茶通販注文紅茶一覧
取得資格・賞 | 掲載記事会社概要卸売販売メールマガジンお問い合わせFAQサイトマップ | ホーム

マカイバリ紅茶通信

マカイバリ紅茶農園から届く紅茶のメールマガジン「マカイバリ茶園通信」。マカイバリ茶園主からの手紙や、マカイバリ茶園の紅茶のこと、シュタイナーのバイオダイナミック農法、そしてニューデリー駐在員からのインド情報など、旬の話題を盛りだくさんでお届け中です!

 

マカイバリ紅茶通信目次へ
2001年創刊号〜
2002年1月〜
2003年1月〜
2004年1月〜
2005年1月〜
2006年1月〜


紅茶専門店スタッフのブログ;マカイバリ紅茶日記
ニューデリー駐在員が語るインド!
ブログ:「マカイバリ紅茶日記」

 

 

   

ダージリン・マカイバリ紅茶通信
19号 2001年12月2日   茶園主直伝 紅茶の楽しみ方!

 こんにちは。マカイバリジャパンの石井です。
 12月に入りました。一年のたつのは早いものですね。 先日マカイバリ茶園から今年最後の紅茶が届きました! 在庫がなくならないように紅茶を多めに注文しましたので 来年の春まで安心して販売できます。マカイバリ茶園の今年の紅茶の茶摘みは終了し、来春までお休みに入りました。 この間、ゆっくりと時間をかけて茶木を休ませます。植物も人間と同じように、たっぷりと静養をとってエネルギーを蓄えると、元気な新芽が出てくるのです。来年の春摘み紅茶ファーストフラッシュが楽しみです!


●========================●
INDEX
■ラジャさん流紅茶の飲み方
■マカイバリギフトセット
■最後に
●========================●


■◇■ラジャさん流紅茶の味わい方■◇■
 先日あるお客様より嬉しいメールをいただきました。

 『最近毎朝、学校に行く前に秋摘み紅茶オータムナルフラッシュか、夏摘み紅茶セカンドフラッシュを飲むか迷っています。朝から飲むとすごく気分がいいですね(^^)』

 今日は茶園主ラジャさん流紅茶の味わい方をご紹介したいと思います。ラジャさん直伝のマカイバリ茶園紅茶の楽しみ方は、マカイバリ茶園のホームページにも掲載されています。
http://www.makaibari.gq.nu/rajahs.html

●茶園主ラジャさんの毎日の紅茶の味わい方は季節のサイクルに依存します。  
 朝はファーストフラッシュ(春摘み紅茶)を飲みます。ファーストフラッシュは4ヶ月の休眠後、気温の上昇とともに土に蓄えられたすべてのエネルギー が飛び出す春の足音で始まります。 人間の一日は正しく始めなければなりません!

 一日の初めの忙しいスケジュールを終えたお昼頃には、セカンドフラッシュ(夏摘み紅茶)のヴィンテージ・マスカテルを飲みます。ヴィンテージ・マスカテルを飲むと、素晴らしいファーストフラッシュを飲んだ後小休止に、生命力を与えてくれます。それは、セカンドフラッシュは、マカイバリ茶園のどこまでも続く緑の丘に散発的にやってくる夏の北西風の活気により精気を与えられるからです。

 午後には、グリーンティー(緑茶)の時間です。心を癒してくれます。心臓の血液の循環を良くし、厳しい現代のプレッシャーから精神を和らげてくれます。

夕方帰宅したとき、理想的なのはオータムナル(秋摘み紅茶)を静かに味わうことです。心に平和と調和をもたらしてくれます。ラジャさんのお薦めはオータムナル・シルバーティップスです。幸せな眠りへと導いてくれます


●ラジャさんの原文(ホームページより)
  Rajah Banerjee's concept of daily tea savouring follows the seasonal cycle.

  First Flush tea in the morning. First Flush emerges in the first footfalls of spring, after four months of dormancy and bursts forth with climbing temperature, carrying with all the energy of a recharged soil. A person must start the day right!

  Around noon, with the first few storms of a busy schedule over, take the Second Flush muscatels, which springs to life after the lull following the hectic First Flush. Second Flush is energised by the vitality of the sporadic summer norwesters lashing the green hills of Makaibari.

  Mid-afternoon is Green Tea time. It has healing power, ennervating circulation of blood in the heart and soothes a person going through the rigours of modern-day pressure.

  Returning home at dusk, the ideal tranquil experience is the rose-like autumnals of Makaibari, which ushers in peace and harmony in the mind. The autumnal Silver Tips are what Rajah would recommend. It lulls you off to celestial slumber.


■◇■マカイバリ茶園ダージリン紅茶のギフトセット■◇■
 12月は贈り物の季節です。親しい方やお世話に なった方々にマカイバリ茶園のダージリン紅茶、ダージリン釜炒り緑茶、 ダージリン烏龍茶はいかがですか。心温まる贈り物できっと喜んでいただけると思います。もちろん、すべての商品に有機JASマークが貼られますので、安全な食に感心のある方には大変喜んで頂ける商品です。 好評のインド手刺繍の布袋に入れ、茶園の子どもが描いた 絵葉書セットの説明書も一緒にお入れします。

★商品番号1   『インド製手刺繍バックとマカイバリ紅茶セット』1,600円(送料・税別)
2001年秋摘み紅茶オータムナル・ヴィンテージ(30g)がインド製手刺繍バックに入っています。

★商品番号2  『グジャラート州ミラーワーク布袋とマカイバリ紅茶セット』 1,700円(送料・税別)2001年秋摘み紅茶オータムナル・ヴィンテージ(50g) がインド・グジャラート州特産のミラーワーク製布袋 にはいっています。
(紅茶は袋に直接ではなく、アルミパック にはいっています。)巾着袋ですので、紅茶を飲み終わった後は、小物入れや 化粧品入れなどにもご利用いただきます。

★商品番号3  『季節のマカイバリ紅茶セット』   2,600円(送料・税別)
秋摘み紅茶ヴィンテージ(25g)と夏摘み紅茶マスカテル(50g)の詰め合わせセットです。 マカイバリ茶園の季節の味と香りの違いをお楽しみいただけます。

★商品番号4  『季節のシルバーティップスセット』  3,400円(送料・税別)
最高級グレード紅茶 シルバーティップスの秋摘み紅茶(25g)と夏摘み紅茶(25g)の詰合せセットです。マカイバリ茶園お薦めの最高級グレードの紅茶です。 紅茶通の方におすすめです。

★★ご注文フォーム★★★ (下記のフォームをFAXまたはe-mailにて お送りください。)
1.商品番号 (バッグまたは布袋の色の指定をお願いします)
2.お名前
3.ご住所
4.電話番号
5.e-mail
6.お支払い方法(郵便振替・銀行振込)  
★銀行振込は東京三菱銀行です。 振込み手数料はお客様のご負担となります。
7.お届け先のご住所
8.お名前
9.お電話番号
10.お届け日
11.のし紙の有無
★送料は宅急便で全国一律500円(税別)です。

e-mail tea@makaibari.co.jp
FAX 03-3363-4332(FAX専用)


■◇■最後に■◇■  
 マカイバリ茶園ダージリン紅茶のギフトセットの布袋(インド・グジャラート州の特産であるミラーワーク布袋)が大変好評です。ありがとうございます。ミラー(鏡)が模様として刺繍されています。 まだまだインドには人の手でつくられた すばらしい手工芸品がたくさんあります。紅茶をミラーワークの布袋に入れ、大切な方に、心あたたまるプレゼントとしていかがですか。

  ではまた来週  ご意見・ご感想お待ちしております。  tea@makaibari.co.jp

★紅茶専門店スタッフのブログ:マカイバリ紅茶日記★ ニューデリー駐在員が発信中!★
http://makaibari.tea-nifty.com/blog/

●姉妹メールマガジン「インド・ガネーシャ通信」も 一緒にご購読ください。
インド代表の石井吉浩他数名のスタッフがインドを さまざまな角度からご紹介します!
インド・ガネーシャ通信の登録はこちらからできます。
http://www.makaibari.jp/mailmagazine/index.html

●ダージリン・マカイバリ通信のバックナンバーはここから読むことができます。
http://backno.mag2.com/reader/Back?id=0000072500

●ダージリン・マカイバリ通信の登録解除はこちらかできます。
http://www.kaijo.com/ (ID 0000072500)


***************************************************
有限会社 マカイバリジャパン
ダージリン有機栽培マカイバリ紅茶総代理店
〒164-0001 東京都中野区中野6-22-5
代表 石井 洋子
http://www.makaibari.co.jp/
tea@makaibari.co.jp  
Tel:03-3363-4331
Fax:03-3363-4332
**************************************************


マカイバリ茶園アジア・日本総代理店 有限会社マカイバリジャパン
〒164-0001 東京都中野区中野6-22-5
TEL 03-3363-4331 / FAX 03-3363-4332 / email tea@makaibari.co.jp

「マカイバリ」の呼称およびロゴは有限会社マカイバリジャパンの登録商標です
Copyright (C) 2006 Makaibari Japan Ltd. All Rights Reserved.